الرئيسيه التسجيل مكتبي  

العودة   المنتدى المسيحي العربي > †منتدى الروحيات† > منتدى الكتاب المقدس

منتدى الكتاب المقدس ركن خاص بكل ما هو متعلق بالكتاب المقدس, من ابحاث و تأملات و شرح للنصوص المقدسة

إضافة رد
المنتدى المشاركات الجديدة ردود اليوم مشاهدة المشاركات المشاركة التالية
   
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 01-05-2009, 16:02 PM رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
ليديا
خادمة للرب

إحصائية العضو






ليديا تم تعطيل التقييم

 

ليديا غير متواجد حالياً

 


المنتدى : منتدى الكتاب المقدس
Muhem الترجمات العربية للكتاب المقدس

من المفيد للدارسين العرب لكلمة الله في الكتاب المقدس أن يكون لديهم أكثر من ترجمة للمقارنة و زيادة الفهم للآيات الكتابية
بالإضافة إلى أن هناك بعض الأشخاص يرتاحون إلى قراءة ترجمة معينة مثل (البستاني- سميث- فاندايك) أو (كتاب الحياة)
و إليكم الآن الترجمات العربية الكاملة للكتاب المقدس و الموجودة على الإنترنت بالنسق العالمي PDF :

1-ترجمة فاندايك – البستاني 1865

في عام 1865 م بيروت. قام بطرس البستاني والمرسلان الإنجيليان عالي سميث وكرنيليوس فاندايك بترجمة الكتاب المقدس إلى العربية وهذب عباراته وقواعده النحوية الشيخ ناصيف اليازجي والشيخ يوسف الأسير. وقد أصبحت هذه الترجمة من أشهر الترجمات العربية للكتاب المقدس وأوسعها انتشاراً في البلدان التى تتكلم العربي .
المصدر على الإنترنت :
http://www.arabicbible.com/bible/pdf_bible.htm

2- ترجمة دار الكتاب المقدس بمصر - فاندايك الجديدة

الكتاب المقدس طبعة دار الكتاب المقدس - مصر باللغة العربية بالترتيب الجديد - عمودين في الصفحة الواحدة
المصدر على الإنترنت :
http://engeel.org/bible_doc

3- ترجمة جمعية الكتاب المقدس في لبنان - ترجمة الأخبار السارة

ترجمة الكتاب المقدس لجمعية الكتاب المقدس في لبنان إصدار دار الكتاب المقدس للنشر في الشرق الأوسط. وهي ترجمة لجنة من اللاهوتيين العرب من كاثوليك وأرثوذكس و بروتستانت. صاغ أسلوبها العربي الشاعر يوسف الخال. أول ترجمة عربية وضعتها لجنة من علماء لاهوتيين تنتمي إلي مختلف الطوائف المسيحية من إنجيلية وكاثوليكية
المصدر على الإنترنت :
http://www.elkalima.com

4- الترجمة العربية المشتركة لدار الكتاب المقدس الدولية - الترجمة التفسيرية - كتاب الحياة

أو الترجمة التفسيرية (كتاب الحياة): تهدف هذه الترجمة لتبسيط المعنى وإيضاحه. وقد صدر العهد الجديد عام 1982، ثم صدر الكتاب المقدس كاملاً عام 1988. وهي ترجمة جيدة إلى حد كبير.
وفي آخر ترجمة للكتاب المقدس الترجمة العربية المشتركة لدار الكتاب المقدس ووضعتها لجنة مؤلفة من علماء كتابين ولاهوتيين من مختلف الكنائس كاثوليكية وأرثوذكسية "طقسية" وإنجيلية وهذه الترجمة لا تذكر الأسفار القانونية الثانية أو الأبوكريفا. فهي تعد كتباً تاريخية. وحتى الكتاب المقدس الذي يحوي هذه الأسفار يشار إليها بين قوسين "سفر قانوني ثاني" فالإجماع واضح على أنها أي هذه الأسفار لا ترقى من جهة وحيها إلى مستوى الأسفار القانونية التي يقر بها جميع المسيحيين على مختلف مذاهبهم .. وهذه الأسفار تعود إلى قبل التاريخ الذي ذكرته 393م فهذا تاريخ متأخر جداً لأن إقرار قانونية الأسفار كان في سنة 90م.
المصدر على الإنترنت :
http://www.ibs.org/bibles/arabic

5- الترجمة العربية المبسطة

المصدر موقع قناة الحياة الفضائية
المصدر على الإنترنت :
http://www.lifetv.tv/bible.asp?id=3

وللمقارنة المبدأية بين هذه الترجمات لنلاحظ الآية (يوحنا 16:3) في هذه الترجمات :

1- ترجمة فاندايك - البستاني 1865
لأَنَّهُ هَكَذَا أَحَبَّ اللَّهُ الْعَالَمَ حَتَّى بَذَلَ ابْنَهُ الْوَحِيدَ لِكَيْ لاَ يَهْلِكَ كُلُّ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ بَلْ تَكُونُ لَهُ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ.

2- ترجمة دار الكتاب المقدس بمصر - فاندايك الجديدة
لأَنَّهُ هكذا أَحَبَّ اللَّهُ العالَمَ حتَّى بَذَلَ ابنَهُ الوَحيدَ لكَيْ لا يَهلِكَ كُلُّ مَنْ يُؤمِنُ بِهِ بل تَكونُ لهُ الحياةُ الأبديَّةُ.

3- ترجمة جمعية الكتاب المقدس في لبنان - ترجمة الأخبار السارة
هكذا أحبَّ الله العالَمَ حتى وهَبَ اَبنَهُ الأوحَدَ، فَلا يَهلِكَ كُلُّ مَنْ يُؤمِنُ بِه، بل تكونُ لَهُ الحياةُ الأبدِيَّةُ.

4- الترجمة العربية المشتركة لدار الكتاب المقدس الدولية - الترجمة التفسيرية - كتاب الحياة
لأَنَّهُ هكَذَا أَحَبَّ اللهُ الْعَالَمَ حَتَّى بَذَلَ ابْنَهُ الْوَحِيدَ، لِكَيْ لاَ يَهْلِكَ كُلُّ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ، بَلْ تَكُونُ لَهُ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ.

5- الترجمة العربية المبسطة
فَقَدْ أحَبَّ اللهُ العَالمَ كَثيْرَاً, حَتَى أنَّهُ قَدَّمَ ابْنَهُ الَوحيْدَ, لكَيْ لا َيهلكَ كُلُّ مَنْ يُؤْمنُ بِهِ, َبل َتكْونُ لَهُ الحَيَاةُ الأَبديَّةُ.







رد مع اقتباس
قديم 01-05-2009, 16:54 PM رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
mazen777
خادم للرب

الصورة الرمزية mazen777

إحصائية العضو






mazen777

 

mazen777 غير متواجد حالياً

 


كاتب الموضوع : ليديا المنتدى : منتدى الكتاب المقدس
افتراضي رد: الترجمات العربية للكتاب المقدس

شكرا لتعبك الرب يباركك






التوقيع

المسيح مات من أجل خطايانا حسب مافي الكتب
وقبر وقام في اليوم الثالث حسب
مافي الكتب
آمين
رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

قوانين المنتدى
الانتقال السريع

Loading...

† هدف خدمتنا: "‎ذوقوا وانظروا ما اطيب الرب‎" مزمور 34 : 8 †
† مبدأ خدمتنا: "ملعون من يعمل عمل الرب برخاء‎" ارميا 48 : 10 †
† شعار خدمتنا: "ليس لنا يا رب ليس لنا لكن لاسمك اعط مجدا‎" مزمور 115 : 1 †
† الحقوق المحفوظة: "مجانا اخذتم مجانا اعطوا‎" متى 10 : 8 †
† نظام حماية المنتدى: "ان لم يحفظ الرب المدينة فباطلا يسهر الحارس‎" مزمور 127 : 1 †
المنتدى المسيحي العربي



Powered by vBulletin® Version 3.8.4, Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd. المنتدى المسيحي العربي
  تصميم